Soba puna ruža

Diana Palmer

Bio je divan prolećni dan, topao i sunčan posle nedavne kiše. Leptiri su leteli iznad barica koje su ostale posle kiše ispred trema seoske prodavnice u Kriku. Kamelije su bile raskošno rascvetane, a njihove nežne ljubičaste i crvene latice uokvirivalo je sjajno tamnozeleno lišće. Na prašnjavom putu, koji je vodio pored stare drvene zgrade, video se samo jedan traktor.
Vini Eskot je ostavila kameru i opremu na zadnjem sedištu svog „folksvagena” i skinula žuti džemper pre nego što se popela na prašnjav trem i otvorila vrata prodavnice koja je mirisala na voće i povrće. Veliki ventilator na plafonu polako se okretao, a Vini je zabacila svoju tamnu kosu dok je išla kroz prodavnicu. Imala je na sebi pamučnu košulju sa dugim rukavima, jer nije znala da će biti tako toplo.
Gospođa Bejker, naslonjena na veliku drvenu tezgu, razgovarala je sa starim gospodinom Sandersom. Podigla je glavu i osmehnula se kada je Vini ušla.

Diana Palmer
Soba puna ruža

-Danas je toplo, zar ne? – upitala je proseda žena.

-Šta da se radi kada je došlo proleće? – uzvratila je Vini veselo i zastala da se pozdravi sa gospodinom Sandersom. – Ovo nije vreme za naporan rad za pisaćom mašinom. Nećete me izdati, zar ne? – dodala je namignuvši.
Starija žena se šeretski nasmešila.

-Napiši priču o mom Henriju, a ja ću sačuvati tvoju tajnu – obećala je.

-Šta je Henri uradio?

-Upecao je grgeča od sedam kilograma jutros na jezeru – odgovorila je starija žena ponosno.

-Kažite mu da ribu donese danas u dva sata u redakciju i ja ću ga fotografisati za novine – predložila je Vini. – Mogu li sada dobiti jednu sodu? Umirem od žeđi.

-Gde si bila ovoga puta? – upitao je gospodin Sanders, naslanjajući se na tezgu. – Šta se dogodilo? Požar? Saobraćajna nesreća?

-Voda – ispravila ga je Vini i otpila gutljaj ledenog pića koje joj je gospođa Bejker dodala pre nego što je nastavila. – Džon Derou je na svojoj farmi napravio rezervoar za vodu u slučaju suše.

Gospodin Ed mi je rekao da ovako rana kiša znači da će leto biti sušno – rekao je gospodin Sanders, citirajući svog prvog suseda, farmera od osamdeset dve godine koji je bio čuven po tome što je predviđao vreme tačnije od svih meteorologa u južnoj Džordžiji.

Ovaj sadržaj je samo za članove.
Uloguj se Pridruži se